miércoles, 7 de julio de 2010

Paint your summer!

Caminando por calles parisinas el pasado mes de mayo descubrí el escaparate de zapatos de la marca Michel Perry.
Hasta aquí nada fuera de lo normal, pero si te fijabas mejor podías ver frascos de laca de uñas con el tono correspondiente al del zapato, dándole así un valor añadido.
Una forma de vender más, pero sobre todo de pensar en el cliente, que ya no necesita ir a buscar el tono idéntico de pintauñas con el zapato en el bolso para que no desentone.
Viendo esto, incluso si no tienes pensado pintártelas, seguro que cambias de idea.


I discovered Michel Perry´s show-window walking along parisien streets last May.
As yet nothing unusual, but if you stared you could see nail-polishes perfectly coordinated with all the shoes. Such a good value. It´s a way to sell more but thinking in your client at the same time.
If you find this, even if painting your nails is out of your plans, you´ll change your mind.


Para este verano usa laca de uñas de colores cítricos, como los tonos naranjas o amarillos.
This summer the best nailpolishes colors are the citrus ones, like orange or yellow.

miércoles, 26 de mayo de 2010

Round glasses


En Bélgica, se empiezan a ver estas gafas. Al principio y acostumbrados a las gafas que cubren casi toda la cara, es un poco extraño ver a alguien con estas gafas, sin embargo dan mucha personalidad y hacen interesante a la persona que las lleva.

John Lennon, Gandhi, Harry Potter, son algunos de los mejores representantes de este estilo de gafas.


Round glasses


Here in Belgium, round glasses are becoming very usual, the first time you see someone with them, it´s pretty strange, because we´re used to the big sun glasses, those that cover almost all the face.

John Lennon, Gandhi, even Harry Potter, are some of the best representatives.

sábado, 1 de mayo de 2010

Back in summer of´69

http://www.youtube.com/watch?v=QQLWF_ItzYs

Honey…summer is coming. Llega el momento de recuperar tu antiguo traje de baño, pero no te convence como te queda, está viejo o pasado de moda. Te dispones a ir de compras y buscar uno que te quede mucho mejor. Y tienes tres opciones.
Honey…summer is coming. It´s time to recover your old swimwear, but you aren´t convinced at all with the way you look with it, besides it´s old fashioned. So you get ready to go shopping and look for a better one. And then, you´ve three options.


El bikini: es con el que enseñarás más parte de tu cuerpo. Y suele quedar mejor a las chicas jóvenes. Guárdalo para cuando estés sola y te quieras poner morena.
Bikini: you´ll show almost all the parts of your body. And its usually a better option to young girls. But keep it with you, only to sun burning when you´re alone.


El bañador: cubre algunas partes de tu cuerpo que quizás no quieras mostrar, pero es más incómodo a la hora de tomar el sol o secarte. Aún así sienta muy bien y estiliza la figura. Vuélvelo a llevar.
Swimsuit: It´s perfect to cover up some parts of your body that you don´t want to show, but it´s rather uncomfortable to get a tan or dry you up.





Si siempre has querido casarte en la playa…Calzedonia ha creado el bikini con pequeñas piedras brillantes que estabas esperando.

If your dream is get married on the beach…Calzedonia has a white bikini with small shining stones. Your dream is now come true!



El trikini: Sí, esa prenda que pocas se atreven a llevar, pero que cada vez tiene más adeptos. Te puede sentar muy bien o fatal. No tiene término medio.

Pero lo que es verdad es que el trikini es moderno, y elegante. Y por eso, el trikini llegó para quedarse.
Trikini swimwear: Yes..that garment that only a few are brave to wear, but everytime is getting more and more followers. It can suit you or not, without average.

But there´s something true, the triniki is modern and above all is elegant. For this reason, the trikini swimwear came to stay.











 Y no olvides tu pamela!
Don´t forget your sun hat!

Forever in blue jeans

http://www.youtube.com/watch?v=QQLWF_ItzYs

Vuelve la moda vaquera. Jeans ajustados y de todos los colores. Pero sobre todo, las camisas vaqueras, vestidos vaqueros y la prenda estrella: el peto vaquero.
Come back to the jeans fashion. Tight and colourful jeans. But specially, jean blouses, and dresses. Don´t forget the gold garment dungarees.



Remanga tus pantalones!
Roll up your trousers!

viernes, 26 de marzo de 2010

Victorian fashion, Only you

http://www.youtube.com/watch?v=jgWWQe57UBU
(Only you- Young Victoria Soundtrack)


Príncipe Alberto: Debes practicar el juego hasta que lo practiques mejor que ellos.
Princesa Victoria: ¿No me recomiendas que busque un esposo que juegue por mi?
Príncipe Alberto: Yo buscaría a uno que juegue contigo, no por ti.
(La Reina Victoria)

Prince Albert: Then you had better master the rules of the game until you play it better than they can.
Princess Victoria: You don't recommend I find a husband to play it for me?
Prince Albert: I should find one to play it with you, not for you.
(The Young Victoria)



Vuelve la época victoriana también al mundo de la moda. Vestidos blancos, crema, con bordados y puntillas. Vestidos vaporosos y enaguas.

Descarado, puro y muy romántico.

We transport you to Victorian fashion. White dresses, cream, with embroiderers, and point lace. Diaphanous dresses with petticoats.
Unashamed, pure and very romantic.


Las medias hasta las rodillas y finos calcetines bordados, son las apuestas para un atractivo comienzo de la primavera.(Puedes encontrarlo en Calzedonia)

Knee High and fine embroidered socks, are the best things for an attractive start to spring.(You can find it in Calzedonia shop).


Un complemento arriesgado, dentro de esta moda romántica y victoriana es la sombrilla.
Es más un elemento decorativo, pero puede ser un sorprendente complemento.

There´s a risky complement, in this romantic and Victorian fashion: the parasol.
It´s like a decorative element, but it can be an amazing one.

lunes, 22 de marzo de 2010

Fly with me ( Jonas Brothers)


El estilo militar empieza a estar presente en muchas tiendas y con él, el color verde aparece por todas las estanterías, así como las botas de suela gruesa de goma, con cordones hasta arriba. Sin embargo este estilo te puede cansar. Así que siempre hay una alternativa mucho mejor y algo parecida. Es el estilo de aviadora. En el cual el trench, unas gafas de sol grandes y sombreros son los máximos aliados.
Puedes empezar a llevar tu trench en primavera y también durante el próximo otoño.


Military style is already present in many shops. The military green is in the shelvings too. Besides you can see high boots with gum sole, and cords.
However military style can turn into something boring. So don´t worry because here you have another similar alternative: The Aviator Style. You only need, a big sunglasses, one hat, and your trench!
You can wear your trench not only in Summer but also next Autumn.




 



Kate Moss llevando su trench
Kate Moss with her trench

lunes, 1 de marzo de 2010

These boots are made for walking... (Nancy Sinatra)


¿Quién dijo que las botas de agua estaban pasadas de moda? El próximo invierno todo el mundo deseará unas. Pero no unas cualquiera. La pasada temporada Lacoste diseñó unas espectaculares botas de un rosa chillón que no pasan desapercibidas. Pedimos a los diseñadores botas muy coloridas porque el invierno no es de color oscuro.

Who said that waterwellingtons were old-fashioned?
Next winter everybody will wish ones
Last season Lacoste designed amazing pink wellingtons. We ask for designers very colorfull gumboots, because winter isn´t dark






Y...¿por qué no? Podría ser también una buena idea llevar botas de agua TRANSPARENTES. Esta foto es una aproximación (con un poco de imaginación, claro) de lo que serían este tipo de botas.

And...why not? It would be also a good idea to wear transparent wellingtons.
This is an aproximation, with a little bit of IMAGINATION, of course!